mail

Suscribite a nuestro boletín

INTERNACIONAL

La Biblia se traducirá a 30 idiomas más

La Asociación Wycliffe anunció que se difundirán las Escrituras en más lenguas de Indonesia, un país en el que se habla con 700 variantes.

El presidente interino, Tim Neu, dio a conocer la noticia a través de Mission Network, allí explicó que en esta nación en algunas aldeas los cristianos evangelizan en secreto ya que no está permitido hablar de Cristo, por lo que esta iniciativa ayuda a que cada creyente pueda buscar de Dios en la intimidad. “Amigos y familiares fueron obligados a dejar sus lugares y algunos perdieron la vida, haciendo el máximo sacrificio por causa del Evangelio», revela el directivo.

Wycliffe Associates, es una de las principales organizaciones de traducción bíblica del mundo, y actualmente proporciona Kits de Aceleración de la Traducción de la Biblia, con una computadora con conexión a Internet por satélite incorporada. Este elemento es fundamental para el país asiático, ya que más de doce mil zonas remotas en Indonesia no tienen estos servicios.

La organización define que en la actualidad más de cien grupos lingüísticos en Indonesia que no tienen forma de leer estos versículos en su idioma. Desde esta perspectiva, Neu afirmó la importancia de esta actividad ya que “los traductores de la Biblia, marginados por la sociedad, se aferraron a la esperanza de encontrar, a través de la Palabra de Dios, el camino para sobrevivir a las pruebas y tribulaciones”.

Bible-Translation-Acceleration-Kits
Kits de Aceleración de la Traducción de la Biblia

La asociación certifica que algunos proyectos de traducción en el mundo se detuvieron debido a la situación económica provocada por la pandemia de COVID-19. De todas formas, Neu destaca que algunos grupos pudieron continuar gracias a la entrega pronta del kit antes de la pandemia. En el caso de la tribu Sawi de Indonesia, un lugar al que sólo se puede llegar en avión o en barco, en abril anunciaron que ya se está terminando de traducir el Antiguo Testamento a su lengua.

Wycliffe Associates define que, aunque actualmente no se pueda enviar correos electrónicos a la población o ir a aquellos lugares en medio de la selva para contarles sobre Dios, ellos continúan desde sus localidades con el objetivo de traducir a nuevos idiomas la Palabra. El presidente afirma que se encuentran con el cambio de lengua de treinta lugares de Indonesia y anuncian esta novedad para que aquellos que quieran ser parte de esta misión puedan contactarlos en sus redes sociales o página web.

Lucía García
Lucía García
Lic. Comunicadora Social y Periodista (UNLaM). Redactora y Prensa. Locución y producción de Vibra Podcast. Comunicación empresarial.

Otras

CRISTIANAS

hola
Enviar Whatsapp
error: Gracias por interesarte en las publicaciones de La Corriente, para su uso o difusión, por favor escribirnos a [email protected]